Jeremia 50:30

SVDaarom zullen haar jongelingen vallen op haar straten, en al haar krijgslieden te dien dage uitgeroeid worden, spreekt de HEERE.
WLCלָכֵ֛ן יִפְּל֥וּ בַחוּרֶ֖יהָ בִּרְחֹבֹתֶ֑יהָ וְכָל־אַנְשֵׁ֨י מִלְחַמְתָּ֥הּ יִדַּ֛מּוּ בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Trans.

lāḵēn yipəlû ḇaḥûreyhā birəḥōḇōṯeyhā wəḵāl-’anəšê miləḥamətāh yidammû bayywōm hahû’ nə’um-JHWH:


ACל לכן יפלו בחוריה ברחבתיה וכל אנשי מלחמתה ידמו ביום ההוא נאם יהוה  {פ}
ASVTherefore shall her young men fall in her streets, and all her men of war shall be brought to silence in that day, saith Jehovah.
BEFor this cause her young men will be falling in her streets, and all her men of war will be cut off in that day, says the Lord.
DarbyTherefore shall her young men fall in her streets; and all her men of war shall be cut off in that day, saith Jehovah.
ELB05Darum sollen seine Jünglinge auf seinen Straßen fallen und alle seine Kriegsmänner umkommen an selbigem Tage, spricht Jehova.
LSGC'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l'Eternel.
SchDarum sollen ihre jungen Männer auf ihren Straßen fallen und alle ihre Kriegsleute an jenem Tage vertilgt werden, spricht der HERR.
WebTherefore her young men shall fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.

Vertalingen op andere websites


Hadderech